38.32, 142.37

3月11日東北地方太平洋沖地震

北緯38.32度、南緯142.37度。

地図上では真っ青なこの海面下で国内観測史上最大の東北地方太平洋沖地震のが起きた。震源地に近い宮城県では、地震による建物の破損と倒壊、津波による船舶や建物の水没、そして夜更けからの火災と、大きな被害が続出している。最初の揺れから10時間も過ぎた今まで、ハツトリの住む神奈川県でも、余震が続いている。

冷静に状況をみて、行動しなければいけない。

冷静になるために、USGS のホームページでこの地震概要を調べる。情報収集をしながら地殻変動概要を邦訳した。USGSのホームページ(英語)では、地質学の視点から地震と津波をより詳しく知ることができる。

地殻変動概要

2011年03月11日。日本の本州東海沿岸に起きた地震(東北地方太平洋沖地震)は、太平洋プレートと北アメリカプレ―トが接触する境界の、沈み込み地帯の真上もしくは近くでの断層衝突によって起きた。この地震の緯度では、太平洋プレートが北アメリカプレートに対してほぼ西方向に、年速83ミリメートルの速度で動いている。太平洋プレートは日本海溝で日本の下部に突入し、西のユーラシアの下にもぐりこむ。3月11日地震の場所と深度と発震機構は、このプレート境界に沿って沈降する断層の衝突と密接に関係している。何人かの専門家は、この地域をいくつかのマイクロ・プレートに分けて、太平洋、北アメリカ、ユーラシア・プレート間のより大きな相対運動として定義している。それらはには、オホーツクとアムールのマイクロプレートを含んでおり、それぞれ北アメリカとユーラシアの一部でもあることに注意してもらいたい。

3月11日地震には、2日前から連続した大きな前震が先行した。3月11日地震から約40キロメートル離れた場所で、3月9日 M 7.2 の地震から始まり、同日中に M 6 を超える3つの地震が連続した。

1973年以来、日本海溝のプレート沈み込み地帯はマグニチュード7を超える7つの事例の発生源となっている。そのうち最大の1994年12月に起きた M 7.8の事例は、3月11日の事例の北方約260キロメートルで発生し、死者3名とけが人700名をだした。1978年6月に起きた M 7.7 の事例は35キロメートルの南西で起き死者22名とけが人400名以上をだした。

(以下、原文)

Tectonic Summary

The 03/11/2011 earthquake (preliminary magnitude 8.9) near the east coast of Honshu, Japan, occurred as a result of thrust faulting on or near the subduction zone interface plate boundary between the Pacific and North America plates. At the latitude of this earthquake, the Pacific plate moves approximately westwards with respect to the North America plate at a velocity of 83 mm/yr. The Pacific plate thrusts underneath Japan at the Japan Trench, and dips to the west beneath Eurasia. The location, depth, and focal mechanism of the March 11 earthquake are consistent with the event having occurred as thrust faulting associated with subduction along this plate boundary. Note that some authors divide this region into several microplates that together define the relative motions between the larger Pacific, North America and Eurasia plates; these include the Okhotsk and Amur microplates that are respectively part of North America and Eurasia.

The March 11 earthquake was preceded by a series of large foreshocks over the previous two days, beginning on March 9th with an M 7.2 event approximately 40 km from the March 11 earthquake, and continuing with a further 3 earthquakes greater than M 6 on the same day.

The Japan Trench subduction zone has hosted 9 events of magnitude 7 or greater since 1973. The largest of these was an M 7.8 earthquake approximately 260 km to the north of the March 11 event, in December 1994, which caused 3 fatalities and almost 700 injuries. In June of 1978, an M 7.7 earthquake 35 km to the southwest caused 22 fatalities and over 400 injuries.

地殻を構成するプレートの配置は図示した方が分かりやすい。

プレートテクトニクス

緑色の国旗

ハツトリが訪れたことのない中東の話題。

中東と北アフリカで民主化運動が盛り上がっている。こういう大切な情報は日本語の大手情報源だと、又聞きで遅くて正確でない。だからネットやSNSの情報に頼ることになる。

無血に近い改革が達成されたチュニジアやエジプトの陰で、惨事が続いているリビアの現状を知ろうとアルジャジーラを開いた。2月20日記事の冒頭はこうあった。

「大勢が殺される」 リビアのベンガジで
02/20/2011 04:30:28AM

ベンガジ東部でおこなわれていたある葬式で、リビアの治安部隊が発砲し、死者15人以上とそれを上まわる負傷者がでたようだ。 リビア (大リビア・アラブ社会主義人民ジャマーヒリーヤ国) の長期権力者、ムアンマル・カッザーフィーへの抗議運動が続くなかでの出来事。

土曜日の被害者たちは抗議運動に参加して先週殺された同士たちの死を痛んで喪に服していた、と目撃者は話す。抗議運動側によると、6日間の騒乱で死者数は100以上に昇った。

病院も「混乱」
ベンガジ市にある病院の医師マリアムさんがアルジャジーラに応えた「虐殺です。抗議運動参加者全員に軍が実弾で発砲していたのを私も目撃しました。軍の兵士が至る所にいて、私が働いている病院も危険にさらされています。頭を射抜かれて8歳の男児が死にましたが、彼が何の罪を犯したというのでしょうか?」

(以下原文)

‘Many killed’ in Libya’s Benghazi
02/20/2011 04:30:28 AM

Libyan security forces have reportedly opened fire at a funeral in the eastern city of Benghazi, killing at least 15 people and injuring scores more as protests against Muammar Gaddafi, the country’s long-time ruler, continued.

The victims on Saturday were mourning the loss of protesters who had been killed during anti-government demonstrations in the city during the past week, witnesses said, bringing the death toll to more than 100 in six days of unrest, according to opposition groups.

Hospitals ‘overwhelmed’

Dr. Mariam, speaking from a hospital in Benghazi, told Al Jazeera that, “It’s a massacre here. The military is shooting at all the protesters with live bullets, I’ve seen it happen with my own eyes. The military forces are everywhere, even from the hospital I work, we are not safe. There was an 8-year-old boy who died the other day from a gunshot to the head – what did he do to deserve this?”

と、日頃なまった英語力の再訓練をしていて「Mapping Violence Against Pro-Democracy Protests in Libya」という地図をみつけた。地図好きのハツトリは早速リンクをたどる。Googleのマイマップ機能を使ってリビアでの動静をみる事ができるようだ。


View Mapping Violence Against Pro-Democracy Protests in Libya in a larger map

土地勘の効かない北アフリカのどの辺りにリビアがあって、その何処で何が起きているかよくわかる。地図を拝見したお礼に解説を邦訳してみた。

民主主義支持運動への暴力を地図化する

この地図は信頼できるツイッターアカウントからの情報を集めてできていますが、大半が確認された報告ではありません。現在リビアに独立系メディアが全くないという前提で、この情報をとらえてもらいたいです。地図は自動生成されていません。それぞれの印は考慮して後、地図上にポストされています。考慮の基準は地上での状況変化によって徐々に展開します。質問があれば Twitterで、@Arasmus までしてください。

アラビア語の都市名を正確に英語に翻訳することが難しいので、経緯度データをもつ報告を好んで使っています。グーグルマップで経度と緯度を調べる方法はこのビデオを見てください。

http://youtu.be/krWf2ZVw6_M

リビアにいる人々からの、最新の音声レポートを以下のサイトで聞くこともできます。

http://audioboo.fm/feb17voices

以下原文

Mapping Violence Against Pro-Democracy Protests in Libya

This map has been created by compiling reports from trusted accounts on Twitter. Nonetheless, these reports are in general unconfirmed. This information should be considered in the context of there being absolutely no independent media in Libya at this time. This map is not automatically produced. Each posting is considered before it is mapped. These considerations have evolved over time as conditions on the ground have changed. If you have any questions you can contact me via Twitter @Arasmus.

Because of the difficulty in properly translating Arabic town-names into English, reports including latitude and longitude data are preferred. Watch this video to see how to find latitude and longitude using Google Maps:

http://youtu.be/krWf2ZVw6_M

You can also hear up-to-the-minute personal audio reports from people inside Libya by visiting:

http://audioboo.fm/feb17voices

しばらくは、この地図とアルジャジーラで、リビアの人々の民主化運動を追ってみよう。緑色一色の国旗が市民の権利獲得を喜ぶ模様になる頃まで。

モジャの源流



近頃、「日本の美と文化-①」
を読みながら、日本文化の源流を巡っている。

ハットリは土器が好きだ。土器の写真をみて、それを使っていた太古の人々を思い出し身振りにしてみたり、その使い方に思いを馳せて自分の徳利と比べたりして、ワクワクしている。でも好きだからといって、その種類や分布をとりたてて気にしてはいなかった。本を読みながら、発見される土器の分布に東と西の差があると知って、へぇ~、と感心しつつ読み進んでいる。

岐阜あたりを境にして東と西に分けるらしい。縄文はその晩期まで東にだけ見られる特徴だったそうだ。僕が想像する縄文のライフスタイル、土偶や竪穴住居や円型集落や祭祀用の立石なども西では殆どみつからないという。

新潟、長野、山梨、静岡を縦断する山や谷を地形図でみると、なるほど、土器文様の分布に起きた東西の分断も一目瞭然だ。1万年前に生きた人たちは、この山谷の連なりをどう感じていたのか、こんなことを考えるのも面白い。

モジャの異名を持つ、東生まれのハツトリは「みみずく型の土偶」(東京国立博物館 蔵) をみて、自分の髪型の源流にどことなく近づいた気持ちになるのだった。